简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نمط منتظم في الصينية

يبدو
"نمط منتظم" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 正常网格
أمثلة
  • وأبلغت بلدان مجاورة الفريق أيضا بحدوث نمط منتظم جديد يتم فيه تهريب كميات ضئيلة جدا من ليبيا.
    邻国也向小组通报了来自利比亚的新的、定期的 " 蚂蚁贸易 " 的动态。
  • وأكدت دراستان داخليتان أجرتهما اليونيسيف أنه لا يوجد نمط منتظم للعوامل التي تؤثر على المعدل المالي لتنفيذ البرامج. ويبدو أن السمات التي يختص بها كل بلد تحدد معدل التنفيذ المالي لديه.
    儿童基金会的两项内部研究证实,影响财务支付比率的因素并无系统规律;国家的具体特点似乎是决定因素。
  • كما يمكن تعريف صفة " منهجي " بأنها صفة لعمل يجري بنظام تام ويسير وفق نمط منتظم بناء على سياسة عامة تدخل فيها موارد عامة أو خاصة كبيرة.
    `有计划的 ' 的概念可定义为组织周全、根据某一共同政策遵循某一常规,且涉及大量公共或私人资源。
  • ولم تكشف نتائج التحليل عن وجود نمط منتظم أو ثابت للتفضيل، أو الاستبعاد، يخل بتساوي الفرص بالنسبة لأية منطقة في التعيين أو التنسيب أو الترقية على مدى السنوات الست الماضية.
    分析结果并没有显示出过去六年来在任何特定区域存在妨碍招聘、安置或晋升方面平等机会的任何有系统或一贯的偏袒或排斥现象。
  • ولم تكشف نتائج التحليل وجود نمط منتظم وثابت لمحاباة موظفين بعينهم أو استبعاد موظفين آخرين بما من شأنه أن يمس بتكافؤ الفرص المتاحة لأية منطقة بعينها في التعيين والترقية والتنسيب على مدار السنوات الست الماضية.
    分析结果表明,最近六年来,并无任何区域出现有系统的、一贯的妨碍公平征聘、安置或晋升机会而优先选择或排斥的情况。
  • وفيما يتعلق بطلب المكسيك الرامي إلى أن تكف الولايات المتحدة عن الأعمال غير المشروعة، لم تجد المحكمة أي دليل على وجود ' ' نمط منتظم ومستمر`` في خرق الولايات المتحدة للمادة 36 من اتفاقية فيينا.
    关于墨西哥要求美国停止不法行为,法院认定没有证据显示美国 " 经常和持续 " 违反《维也纳公约》第36条。
  • غير أن النفقات المموّلة من الحساب الخاص محدودة على مستوى يحدّده أقل المساهمين والمفاوضت مستمرة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الوصول إلى نمط منتظم للسداد وفقا للمبادئ التوجيهية لتشغيل الحساب الخاص.
    但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。 与原子能机构的谈判正在进行,以便根据特别帐户业务准则达成经常付款安排。
  • استنادا إلى المجموعة المتنوعة من التحليلات التي أجريت أثناء التفتيش على البيانات المجمعة من مختلف الأنظمة والسجلات، لا يبدو أن هناك نمط منتظم وثابت لمحاباة موظفين بعينهم أو استبعاد موظفين آخرين بما من شأنه أن يمس بتكافؤ الفرص المتاحة لأية منطقة بعينها في حالات التعيين الأولي والترقية والتنسيب على مدار السنوات الست الماضية.
    根据在检查各系统和各记录所编纂的数据期间进行的各种分析,看来过去六年并没有任何有系统和一贯偏袒或排斥的做法,以致减损了在任何一区域的最初任用、晋升和再任命方面的平等机会。